Always 3丁目の夕日
2007年 08月 01日
この舞台と似たような場所に住んでいる今、当時の風景が知りたくて
ずっと見たいと思っていたこの映画。ようやくそのチャンスが・・・。
私の父母の若い頃の風景なんだろうな、これって。
話にだけ聞いていたことが目の前で繰り広げられていてなぜか懐かしく、
また親子の愛情や近所の付き合いなども「あの頃はよかったな」と思わせるところが
いっぱいあって、気持ちの豊かになるすばらしい映画でした。
DVDだったので偶然字幕を英語にしてみたら、とても勉強になりました。
日本語独特の言い回し、シンプルに意訳していてなるほどと思いましたね。
例えば、「良いお年を。」は”See you soon."
”Have a wonderful new year."なんて訳しても、あのシーンではぴんと来ないもの。
今度から日本映画も字幕付きで見てみよう。偶然に良い事を発見して、得した気分。
って、今まで知らなかったのは私だけかも・・・。
11月には続編が公開されるそうで、とっても楽しみです。
ずっと見たいと思っていたこの映画。ようやくそのチャンスが・・・。
私の父母の若い頃の風景なんだろうな、これって。
話にだけ聞いていたことが目の前で繰り広げられていてなぜか懐かしく、
また親子の愛情や近所の付き合いなども「あの頃はよかったな」と思わせるところが
いっぱいあって、気持ちの豊かになるすばらしい映画でした。
DVDだったので偶然字幕を英語にしてみたら、とても勉強になりました。
日本語独特の言い回し、シンプルに意訳していてなるほどと思いましたね。
例えば、「良いお年を。」は”See you soon."
”Have a wonderful new year."なんて訳しても、あのシーンではぴんと来ないもの。
今度から日本映画も字幕付きで見てみよう。偶然に良い事を発見して、得した気分。
って、今まで知らなかったのは私だけかも・・・。
11月には続編が公開されるそうで、とっても楽しみです。
by melissan
| 2007-08-01 13:49
| 映画