アドベント
2008年 12月 11日
クリスマスイヴの前4週間をアドベント(Advent)と呼ぶ。
中学高校がミッション系だったこともあり、
朝の礼拝で4本の大きなろうそくが1週間ごとに灯され、
厳かにイエスキリストの誕生を待つというのが”私”のアドベントだが、
日本の街は、華やかなイルミネーションに彩られ、
歳末セールとクリスマスケーキの予約で大賑わい。
いつも感じるこのギャップ。
今回展示したクリスマスツリーも、私のイメージどおりではあったものの、地味感は否めない。
1ヶ月たって、我が家に戻ってきたツリーを眺めながら、ふと思った。
アメリカで買ったオーナメント。
ミニクッションに刺繍されている言葉は「Love」「Joy」「Peace」。
外食好きの彼らが、感謝祭やクリスマスは家で家族や親戚と過ごすのは、
これらの祭日が「愛の日」だからなのだろう。
まぁ、日本にはお盆と正月があるのだから、
輸入された「クリスマス」は「ハロウィーン」同様「お祭り」で良いのかも。
気を取り直して、クラスの子供たち(だけ、大人はなし^ ^;)への
クリスマスプレゼントを準備。
夫にアメリカ出張の際買ってきてもらったハーシーズのクリスマスバージョンチョコレート。
普段のお菓子もクリスマス用に形や色が変わっていて一々感動!
(生徒のためと言いながら一番喜んでいるのは私?!)
一人ひとりの顔を思い浮かべて袋に詰めながら、
彼らに、少しでもクリスマスの意味が通じるといいなぁと願う。
中学高校がミッション系だったこともあり、
朝の礼拝で4本の大きなろうそくが1週間ごとに灯され、
厳かにイエスキリストの誕生を待つというのが”私”のアドベントだが、
日本の街は、華やかなイルミネーションに彩られ、
歳末セールとクリスマスケーキの予約で大賑わい。
いつも感じるこのギャップ。
今回展示したクリスマスツリーも、私のイメージどおりではあったものの、地味感は否めない。
1ヶ月たって、我が家に戻ってきたツリーを眺めながら、ふと思った。
アメリカで買ったオーナメント。
ミニクッションに刺繍されている言葉は「Love」「Joy」「Peace」。
外食好きの彼らが、感謝祭やクリスマスは家で家族や親戚と過ごすのは、
これらの祭日が「愛の日」だからなのだろう。
まぁ、日本にはお盆と正月があるのだから、
輸入された「クリスマス」は「ハロウィーン」同様「お祭り」で良いのかも。
気を取り直して、クラスの子供たち(だけ、大人はなし^ ^;)への
クリスマスプレゼントを準備。
夫にアメリカ出張の際買ってきてもらったハーシーズのクリスマスバージョンチョコレート。
普段のお菓子もクリスマス用に形や色が変わっていて一々感動!
(生徒のためと言いながら一番喜んでいるのは私?!)
一人ひとりの顔を思い浮かべて袋に詰めながら、
彼らに、少しでもクリスマスの意味が通じるといいなぁと願う。
by melissan
| 2008-12-11 08:52
| 英会話講師生活